Disneydelenaa ^^

Itt mindent megtalálhatsz a Disney-sztárokról!!! =)) Csak látogassátok folyamatosan az oldalt, és garantálom, hogy tetszeni fog (az antiknak felül a piros X-et ajánlom!!) jó szórakozást!!! x))

Itt Selena Gomez dalainak dalszövegét olvashatod angolul és magyarul is.


Love You Like A Love Song

It's been said and done
Every beautiful thought's been already sung
And I guess right now here's another one
So your melody will play on and on, with the best of them
You are beautiful, like a dream come alive, incredible
A centerfold miracle, lyrical
You've saved my life again
And I want you to know baby

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

And I keep hittin re-peat-peat-peat-peat-peat-peat

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

And I keep hittin re-peat-peat-peat-peat-peat

Constantly, boy you played through my mind like a symphony
There's no way to describe what you do to me
You just do to me, what you do
And it feels like I've been rescued
I've been set free
I am hypnotized by your destiny
You are magical, lyrical, beautiful
You are... And I want you to know baby

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

And I keep hittin re-peat-peat-peat-peat-peat

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

And I keep hittin re-peat-peat-peat-peat-peat


No one compares
You stand alone, to every record I own
Music to my heart that's what you are
A song that goes on and on

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

And I keep hittin re-peat-peat-peat-peat-peat

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

I love you...like a love song...


Úgy szeretlek, mint egy Szerelmes Dalt

Már vége van és kész
Minden gyönyörű gondolatot elénekeltek már
De azt hiszem, most itt van egy másik
Tehát a dallamod tovább fog játszódni, a legjobbjaim között
Gyönyörű vagy, mint egy valóra vált álom, hihetetlen
Újra megmentetted az életemet
És szeretném, ha tudnád bébi

(3x)
Úgy szeretlek, mint egy Szerelmes dalt, bébi

És állandóan ismétlem

(3x)
Úgy szeretlek, mint egy szerelmes dalt, bébi

És állandóan ismétlem.

Elátkoztál, úgy játszottál az eszemmel, mint egy szimfónia
Nem lehet leírni, hogy mit teszel velem
Csak teszed velem, amit teszel
És úgy érzem, mintha megmentettek volna
Mintha szabad lennék
Meg vagyok igézve a végzeted által
Mágikus, Lírai, Gyönyörű vagy
Te... És szeretném, ha tudnád bébi

(3x)
Úgy szeretlek, mint egy szerelmes dalt, bébi

És állandóan ismétlem

(3x)
Úgy szeretlek, mint egy szerelmes dalt, bébi

És állandóan ismétlem

Senki sem tud megállítani
Egyedüli vagy, minden rekord az enyém 
Te vagy a zene a szívemnek
Egy olyan dal, ami csak megy és megy

(3x)
Úgy szeretlek, mint egy szerelmes dalt, bébi

És állandóan ismétlem

(3x)
Úgy szeretlek, mint egy szerelmes dalt, bébi

És állandóan ismétlem 



Who Says

Wouldn't wanna be anybody else, hey.

You made me insecure,
Told me I wasn't good enough.
But who are you to judge,
When you're a diamond in the rough.
I'm sure you got somethings,
You'd like to change about yourself.
But when it comes to me,
I wouldn't wanna be anybody else

Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na

I'm no beauty queen,
I'm just beautiful me.

Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na

You've got every right,
To a beautiful life.
Come on!

Who says,
Who says you're not perfect,
Who says you're not worth it,
Who says you're the only one that's hurting,
Trust me,
That's the price of beauty,
Who says you're not pretty,
Who says your not beautiful,
Who says.

It's such a funny thing,
How nothings funny when it's you.
You tell me whatcha you mean,
But then keep whiting out the truth.
It's like a work of art,
That never gets to see the light.
Keep you beneath the stars,
Won't let you touch the sky.

Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na

I'm no beauty queen,
I'm just beautiful me.

Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na

You've got every right,
To a beautiful life.
Come on!

Who says,
Who says you're not perfect,
Who says you're not worth it,
Who says you're the only one that's hurting,
Trust me,
That's the price of beauty,
Who says you're not pretty,
Who says your not beautiful,
Who says.

Who says you're not star potential,
Who says you're not presidential,
Who says you can't be in movies,
Listen to me, listen to me,
Who says you don't past the test,
Who says you can't be the best.
Who said,
Who said,
Would you tell me who said that,
Yeah~
Who said?

Who says,
Who says you're not perfect,
Who says you're not worth it,
Who says you're the only one that's hurting,
Trust me,
That's the price of beauty,
Who says you're not pretty,
Who says your not beautiful,
Who says.

Who says,
Who says you're not perfect,
Who says you're not worth it,
Who says you're the only one that's hurting,
Trust me,
That's the price of beauty,
Who says you're not pretty,
Who says your not beautiful,
Who says.


Ki mondja?

Én nem szeretnék valaki más lenni
Hey

Bizonytalanná tettél
Azt mondtad, nem vagyok elég jó
De ki vagy te, hogy ítélkezz?
Amikor te egy gyémánt vagy a talajban
Biztos vagyok benne, hogy kaptál néhány olyan dolgot
Amit meg akarsz változtatni magadon
De ha az az enyém lenne
Nem szeretnék valaki más lenni

Na na na na na
Na na na na na
Nem vagyok szépségkirálynő
Én csak egy gyönyörű 'én' vagyok
Na na na na na
Na na na na na
Megkaptál minden jót
Egy gyönyörű élethez
Gyerünk!

Ki mondja,
Ki mondja azt, hogy nem vagy tökéletes?
Ki mondja azt, hogy nem érsz semmit?
Ki mondja azt, hogy te vagy az egyetlen akit bántanak?
Bízz bennem
Ez a szépség ára
Ki mondja azt, hogy nem vagy csinos?
Ki mondja azt, hogy nem vagy gyönyörű?
Ki mondja?

Ez olyan vicces
Ahogyan semmi se vicces abban,
Ahogyan te másoknak mondod hogy ezt hogy érted
De ők állandóan lefehérednek az igazságtól
Ez olyan mint egy mű munkája
Ami soha nem éri el hogy fényt lásson
Ha lent tartod a csillagokat,
Nem fogod megérinteni az eget


Na na na na na
Na na na na na
Nem vagyok szépségkirálynő
Én csak egy gyönyörű 'én' vagyok
Na na na na na
Na na na na na
Megkaptál minden jót
Egy gyönyörű élethez
Gyerünk!

Ki mondja,
Ki mondja azt, hogy nem vagy tökéletes?
Ki mondja azt, hogy nem érsz semmit?
Ki mondja azt, hogy te vagy az egyetlen akit bántanak?
Bízz bennem
Ez a szépség ára
Ki mondja azt, hogy nem vagy csinos?
Ki mondja azt, hogy nem vagy gyönyörű?
Ki mondja?

Ki mondja?
Ki mondja azt, hogy ne fedezd fel a lehetőségeket?
Ki mondja azt, hogy nem lehetnél elnök?
Ki mondja azt, hogy nem lehetnél mozifilmekben?
Halgass rám
Halgass rám
Ki mondja azt, hogy nem mész át a teszten?
Ki mondja azt, hogy nem lehetsz a legjobb?
Ki mondta, ki mondta?
Miért nem mondod el, hogy ki mondta?
Yeah, oh

Ki mondja,
Ki mondja azt, hogy nem vagy tökéletes?
Ki mondja azt, hogy nem érsz semmit?
Ki mondja azt, hogy te vagy az egyetlen akit bántanak?
Bízz bennem
Ez a szépség ára
Ki mondja azt, hogy nem vagy csinos?
Ki mondja azt, hogy nem vagy gyönyörű?
Ki mondja? 

Tell Me Something I Don't Know

 

Everybody tells me that it's so hard to make it,
it's so hard to break it,
and there's no way to fake it.
Everybody tells me that it's wrong what I'm feeling,
I shouldn't believe in,
the dreams that I'm dreamin'.
I hear it everyday,
I hear it all the time.
I'm never gonna amount to much
but they're never gonna change my mind.
OH!

Tell me, tell me, tell me,
something I don't know x3.
Tell me, tell me, tell me,
something I don't know x3.

How many inches in a mile?
What it takes to make you smile.
Getcha not to treat me like, a child, baby?

Tell me, tell me, tell me,
something I don't know something x3.

Tell me, tell me,
something I don't know.
Tell me, tell me,
something I don't know.

Everybody tells me
I don't know what I'm doing,
this life I'm pursuing,
the odds I'll be loosing.
Everybody tells me that it's one in a million,
like one in a billion
one in a zillion.
I hear it everyday,
I hear it all the time,
I'm never gonna amount to anything,
but they're never gonna change my mind.
OH!

Tell me, tell me, tell me,
something I don't know x3.
Tell me, tell me, tell me,
something I don't know x3.

How many inches in a mile?
What it takes to make you smile.
Getcha not to treat me like, a child, baby

Tell me, tell me, tell me,
something I don't know x3.

I'm, on my way.
I know I'm, gonna get there someday.
It, doesn't help, when you say:
It won't be easy!

Tell me, tell me, tell me,
something I don't know x3.
Tell me, tell me, tell me,
something I don't know x3.

How many inches in a mile?
What it takes to make you smile.
Getcha not to treat me like, a child, baby.

Tell me, tell me, tell me,
something I don't know x3.
Tell me, tell me, tell me,
something I don't know x3.
Tell me, tell me, tell me,
something I don't know x3.

How many inches in a mile?
What it takes to make you smile.
Getcha not to treat me like, a child, baby.

Tell me, tell me, tell me,
something I don't know x3
 


Mondj valamit, amit nem tudok


Mindenki azt mondja nehéz
megcsinálni,
nehéz megtörni,
nem tudok változtatni rajta.
Mindenki azt mondja, hogy az érzéseim
rosszak,
Nem szabadna hinnem,
Az álmokban amikről álmodozok,
Ezt hallom minden nap,
Ezt hallom mindig.
Hogy soha nem fogom sokra vinni
De sosem fognak megváltoztatni

OH

Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.
Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.

Hány centi egy mérföld?
Mit tegyek, hogy mosolyogj vére?
Mit tegyek, hogy ne bánj úgy velem, mint egy gyerekkel?

Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.

Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.
Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.

Mindenki azt mondja
Én nem tudom mit teszek.
Kevés az esélyem arra az életre,
ami üldözök.
Mindenki azt mondja az esélyem csupán egy a millióhoz,
több mint egy a milliárdhoz
vagy mint egy a száz milliárdhoz.
Ezt hallom minden nap,
Ezt hallom mindig.
Hogy soha nem fogom sokra vinni
De sosem fognak megváltoztatni.

OH

Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.
Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.

Hány centi egy mérföld?
Mit tegyek, hogy mosolyogj vére?
Mit tegyek, hogy ne bánj úgy velem, mint egy gyerekkel?

Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.

A saját utamat járom,
Tudom, hogy egy nap eljutok oda.
Nem segít mikor azt mondod:
Nem elsz könnyű!

Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.
Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.

Hány centi egy mérföld?
Mit tegyek, hogy mosolyogj vére?
Mit tegyek, hogy ne bánj úgy velem, mint egy gyerekkel?

Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.
Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.
MOndj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.

Hány centi egy mérföld?
Mit tegyek, hogy mosolyogj vére?
Mit tegyek, hogy ne bánj úgy velem, mint egy gyerekkel?

Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.
 


Naturally

How you choose to express yourself
It's all your own and I can tell
It comes naturally
It comes naturally

You follow what you feel inside
It's intuitive, you don't have to try
It comes naturally
It comes naturally

And it takes my breath away
What you do so naturally

You are the thunder and I am the lightning
And I love the way you
Know who you are and to me it's exciting
When you know it's meant to be

Everything comes naturally, it comes naturally
When you're with me, baby
Everything comes naturally, it comes naturally
Bay-bay-baby

You have a way of moving me
A force of nature, your energy
It comes naturally
It comes naturally, yeah

And it takes my breath away
What you do, so naturally

You are the thunder and I am the lightning

And I love the way you
Know who you are and to me it's exciting
When you know it's meant to be

Everything comes naturally, it comes naturally
When you're with me, baby
Everything comes naturally, it comes naturally
Bay-bay-baby

When we collide sparks fly
When you look in my eyes
It takes my breath away

You are the thunder and I am the lightning
And I love the way you
Know who you are and to me it's exciting
When you know it's meant to be

Everything comes naturally, it comes naturally
When you're with me, baby
Everything comes naturally, it comes naturally
Bay-bay-baby

Naturally
Naturally
Naturally
Bay-bay-baby

Naturally
Naturally
Naturally
Everything, baby, comes naturally

Naturally
Naturally
Everything, baby, comes naturally


Természetesen


Csak rajtad múlik
Hogyan fejezed ki magad, és én annyit mondok
Ez természetes, ez természetes

Mész a megérzésed után
Ez ösztönös, nem kell próbálkoznod
Ez természetes, mmm ez természetes

És visszafojtja a lélegzetem
A természetességed

Te vagy a mennydörgés én pedig a villámlás
Imádom, hogy tudod ki vagy
Nekem ez olyan izgalmas 
Amikor tudod hogy így kell lennie
Minden olyan természetes, ez olyan természetes
Amikor velem vagy bébi


Minden olyan természetes, ez olyan természetes
Ba-Ba Baby

Megvannak a módszereid az irányításomra
A természet ereje, az energiád
Ez olyan természetes (tudod te azt)
Ez olyan természetes
Óóó igen

És visszafojtja a lélegzetem (Mindig)
A természetességed

Te vagy a mennydörgés én pedig a villámlás
Imádom, hogy tudod ki vagy
Nekem ez olyan izgalmas 
Amikor tudod hogy így kell lennie
Minden olyan természetes, ez olyan természetes
Amikor velem vagy bébi

Minden természetessé válik, ez olyan természetes
Bé-bé-Bébi

Mikor összetalálkoztunk, szikrák szálltak szerteszét
Mikor a szemembe nézel, elállítod a lélegzetem

Te vagy a mennydörgés én pedig a villámlás
Imádom, hogy tudod ki vagy
Nekem ez olyan izgalmas 
Amikor tudod hogy így kell lennie
Minden olyan természetes, ez olyan természetes
Amikor velem vagy bébi

Minden természetessé válik, ez olyan természetes
Bé-bé-Bébi

(Természetes)
Természetes(5x)
Bé Bé Bébi

(Természetes)
Természetes(5x)
Bébi, minden olyan természetes 


Round and Round

(Round & Round)

Round & Round
Round & Round
Round & Round

You see me standing there
And act like you don't know me
But last night you were calling me
Saying you want me

Oh why you always make me feel
Like I'm the one that's crazy
You feel my heart racing
My my heart racing

Boy, I need you here with me
We can't go on this way
I'm falling hard for you
All I can say
We're going round & round
We'll never gonna stop going round & round
We'll never get where we're going
Round & round
Well you're gonna miss me
Cause I'm getting dizzy going
Round & round & round

You come to pull me close
And whisper in my ear
You always told me eyes
I cried out all my tears
I brush my feelings to the side
But can you bring them back
Bring them back
Now you got me singing

Boy, I need you here with me
We can't go on this way
I'm falling hard for you
All I can say
We're going round & round
We'll never gonna stop going round & round
We'll never get where we're going
Round & round
Well you're gonna miss me
Cause I'm getting dizzy going
Round & round & round

Love me or love me not
I'm staring at the clock
I pick them flower petals off
And then I watch them drop

Boy, I need you here with me
I can't go on this way
I'm falling hard for you
All I can say
Round & round
We'll never gonna stop going round & round
We'll never get where we're going
Round & round
Well you're gonna miss me
Cause I'm getting dizzy going
Round & round & round & round

We're never gonna stop going
Round & round
We'll never get where we're going
Round & round
Well you're gonna miss me
Cause I'm getting dizzy going
Round & round & round

Uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh


Körbe és Körbe

Körbe-körbe,

Körbe-körbe,

Körbe-körbe,
Körbe-körbe.

Látod ahogy ott állok
És mégis úgy teszel, mintha nem ismernél,
De tegnap éjjel felhívtál,
Azt mondtad, hogy akarsz engem.
Óh, mért' kell mindig úgy éreznem
Mintha én lennék az egyetlen őrült,
Érzed, ahogy a szívem gyorsan ver,
A-a szívem gyorsan ver.

Fiú, szükségem van Rád,
Ezt az utat nem járhatjuk tovább,
Nagyon beléd zúgtam
És csak ezt tudom mondani:

Körbe-körbe megyünk,
Soha nem állunk meg,
Körbe-körbe megyünk,
Soha nem fogunk megérkezni
Az úticélunkhoz.
Körbe-körbe,
Nos, hiányolni fogsz,
Mert kezdek szédülni,
Körbe-körbe megyünk,
Körbe-körbe.

Megpróbáltál közel húzni magadhoz
És a fülembe suttogtál,
Mindig hazudtál nekem,
Teljesen kisírtam magam.
Letaszítottam az érzelmeimet,
De Te aztán visszahoztad őket,
Vi-visszahoztad,
Most miattad énekelek.

Fiú, szükségem van Rád,
Ezt az utat nem járhatjuk tovább,
Nagyon beléd zúgtam
És csak ezt tudom mondani:

Körbe-körbe megyünk,
Soha nem állunk meg,
Körbe-körbe megyünk,
Soha nem fogunk megérkezni
Az úticélunkhoz.
Körbe-körbe,
Nos, hiányolni fogsz,
Mert kezdek szédülni,
Körbe-körbe megyünk,
Körbe-körbe.

Szeress vagy ne szeress,
Én bámulom az órát,
Letépem a virágszirmokat
Aztán nézem, ahogy leesnek.
Szeress vagy ne szeress,
Én bámulom az órát,
Letépem a virágszirmokat
Aztán nézem, ahogy leesnek.

Fiú, szükségem van Rád,
Ezt az utat nem járhatom tovább,
Nagyon beléd zúgtam
És csak ezt tudom mondani:

Körbe-körbe megyünk,
Soha nem állunk meg,
Körbe-körbe megyünk,
Soha nem fogunk megérkezni
Az úticélunkhoz.
Körbe-körbe,
Nos, hiányolni fogsz,
Mert kezdek szédülni,
Körbe-körbe megyünk,
Körbe-körbe.

Körbe-körbe megyünk,
Soha nem állunk meg,
Körbe-körbe megyünk,
Soha nem fogunk megérkezni
Az úticélunkhoz.
Körbe-körbe,
Nos, hiányolni fogsz,
Mert kezdek szédülni,
Körbe-körbe megyünk,
Körbe-körbe.


Year Without Rain

Oooooooooooh

Can you feel me
When I think about you
With every breath I take
Every minute
No matter what I do
My world is an empty place

Like I've been wondering the desert
For a thousand days ( ohhoh )
Don't know if it's a mirage
But I always see your face, baby

I'm missing you so much
Can't help it, I'm in love 
A day without you is like a year without rain
I need you by my side
Don't know how I'll survive
A day without you is like a year without rain
Ohhohoh, Woooaaahh woaahh

The stars are burning
I hear your voice in my mind ( it's in my mind )
Can't you hear me calling
My heart is yearning
Like the ocean that's running dry
Catch me I'm falling

It's like the ground is crumbling underneath my feet
Won't you save me
[ From: http://www.elyrics.net/read/s/selena-gomez-lyrics/a-year-without-rain-lyrics.html]
There's gonna be a monsoon
When you get back to me
Ohhhh baby

I'm missing you so much
Can't help it, I'm in love (love) 
A day without you is like a year without rain
I need you by my side (side)
Don't know how I'll survive
A day without you is like a year without rain
Ohhohoh, Woooaaahh woaahh

So let this drought come to an end
And may this desert flower again
And I need you here
I can't explain
But a day without you
Is like a year without rain
Ohhohoh

I'm missing you so much (much)
Can't help it, I'm in love 
A day without you is like a year without rain
I need you by my side (side)
Don't know how I'll survive
A day without you is like a year without rain
Ohhohoh, Woooaaahh woaahh
Ooohh, Ooooooooouuhh


Egy év eső nélkül


Érzel amikor rád gondolok

Minden lélegzetvételemmel
Minden perc
Nem számít mit teszek
A világom egy üres hely

Mintha ezer éve a sivatagot járnám
Nem tudom, hogy ez egy délibáb-e
De mindig a te arcod látom, baby

Annyira hiányzol
Nem tudom orvosolni, szerelmes vagyok
Egy nap nélküled olyan mint egy év eső nélkül
Szükségem van rád magam mellé
Nem tudom, hogyan éljem túl
Egy nap nélküled olyan mint egy év eső nélkül
Whhoooaaa 

A csillagok ragyognak
A hangod hallom a fejemben
Nem hallod, ahogy hívlak?
A szívem úgy sóvárog
Mint egy kiszáradó óceán
Kapj el, zuhanok

Olyan mintha a talaj szétmorzsolódna a lábaim alatt
Nem fogsz megmenteni?
Egy monszun közeleg
Amikor visszajössz értem baby

Annyira hiányzol
Nem tudom orvosolni, szerelmes vagyok
Egy nap nélküled olyan mint egy év eső nélkül
Szükségem van rád magam mellé
Nem tudom, hogyan éljem túl
Egy nap nélküled olyan mint egy év eső nélkül

Szóval hagyd, hogy ez a szárazság véget érjen
És talán ez a sivatag újra kivirágzik
És szükségem van rád itt
Nem tudom elmagyarázni
De egy nap nélküled
Olyan mint egy év eső nélkül

Annyira hiányzol
Nem tudom orvosolni, szerelmes vagyok
Egy nap nélküled olyan mint egy év eső nélkül
Szükségem van rád magam mellé
Nem tudom, hogyan éljem túl
Egy nap nélküled olyan mint egy év eső nélkül
 


Falling down

Oh-Oh Oh-Oh OooOooh... Oh-Oh Oh-Oh
Oh-Oh Oh-Oh OooOooh... Oh-Oh Oh-Oh

You walk and talk like you're some new sensation
You move in circles you don't need an invitation
You spent your money You can't get no satisfaction
You play it right so you can get the right reaction.

It won't be long my darlin'
Pick up the phone nobody's on it
Where are your friends now baby?
All of the ones supposed to be there for...

You, when you're falling down, the worlds starts spinnin''round
You, when you're falling down, no it's not all about
You, when you're falling down, you know I'll be around
When you're falling down, falling down.

(Falling down, you're falling down, falling down.)

What's out of place when you look into the mirror?
The truth is blurry but the lies are getting clearer
Your eyes are fixed, your smile is so elastic
You gave me roses but they're all just made of plastic.

It won't be long my darlin'
Pick up the phone nobody's on it
Where are your friends now baby?
All of the ones supposed to be there for...

You, when you're falling down, the worlds starts spinnin' 'round
You, when you're falling down, now it's not all about
You, when you're falling down, you know I'll be around
When you're falling down, falling down

Smile for the camera, everybody's looking at you
Smile for the camera, 'cause they're all about to trash you
Smile for the camera, (camera, camera)
Smile for the camera, who's gonna catch ya?
Uuuuuh, oooooooh, uuuuh
You (you)

You, when you're falling down, the worlds starts spinnin' 'round
You, when you're falling down, now it's not all about
You, when you're falling down, you know I'll be around
When you're falling down, falling down

Smile for the camera, everybody's looking at you
Smile for the camera, 'cause they're all about to trash you


Zuhansz


Oh, oh, oh
Oh Oh,Oh, oh

Oh, oh, oh
Oh Oh,Oh, oh

Úgy beszélsz és sétálsz
Mintha valami új szenzáció lennél
Körökben mozogsz
Nincs szükséged meghívásra
Elköltöd a pénzed
Nem tudsz megelégedni
Jól játszol szóval jó reakciókat kaphatsz

Nem fog sokáig tartani édes
Felveszed a telefont
Senki nem szól bele
Hol vannak a barátaid baby?
Akik állítólag odáig voltak érted

Te!
Amikor zuhansz
A világ forogni kezd körülötted
Te!
Amikor zuhansz
Most nem minden rólad szól
Te!
Amikor zuhansz
Tudod, hogy ott leszek
Amikor zuhansz, zuhansz

Amikor zuhansz, amikor zuhansz
Amikor zuhansz

Mi nem odaillő amikor a tükörbe nézel?
Az igazság elmosódott de a hazugságok egyre tisztábbak lesznek
A szemeid mozdulatlanok, a mosolyod olyan rugalmas
Rózsákat adtál neked de mind műanyagból készültek

Nem fog sokáig tartani édes
Felveszed a telefont
Senki nem szól bele
Hol vannak a barátaid baby?
Akik állítólag odáig voltak érted

Te!
Amikor zuhansz
A világ forogni kezd körülötted
Te!
Amikor zuhansz
Most nem minden rólad szól
Te!
Amikor zuhansz
Tudod, hogy ott leszek
Amikor zuhansz, zuhansz

Mosolyogj a kamerának, mindenki téged néz
Mosolyogj a kamerának, mert ők mind el akarnak pusztítani
Mosolyogj a kamerának, kamerának... (kamera)
Mosolyogj a kamerának...
Ki fog elkapni téged?

Te! Te!

Te! Te!
Amikor zuhansz
A világ forogni kezd körülötted
Te!
Amikor zuhansz
Most nem minden rólad szól
Te!
Amikor zuhansz
Tudod, hogy ott leszek
Amikor zuhansz, zuhansz

Mosolyogj a kamerának, mindenki téged néz
Mosolyogj a kamerának, mert ők mind el akarnak pusztítani 


Magic

Oh, oh, oh
It's magic, you know
Never believe it's not so
It's magic, you know
Never believe, it's not so

Never been awake
Never seen a day break
Leaning on my pillow in the morning
Lazy day in bed
Music in my head
Crazy music playing in the morning light

Oh, oh, oh
It's magic, you know
Never believe it's not so
It's magic, you know
Never believe, it's not so

I love my sunny day
Dream of far away
Dreaming on my pillow in the morning
Never been awake
Never seen a day break
Leaning on my pillow in the morning light

Oh, oh, oh
It's magic, you know
Never believe it's not so
It's magic, you know
Never believe, it's not so

Oh, oh, oh
It's magic, you know
Never believe it's not so
It's magic, you know
Never believe, it's not so 


Varázslatos


Oh oh oh 
Tudod, ez varázslatos, 
Soha ne hidd hogy nem is az. 
Tudod, ez varázslatos. 
Soha ne hidd hogy nem is az. 

Soha nem ébrednék föl 
Soha sem látnák rossz napot 
Csak reggel feküdni a párnámon. 
Egy lusta nap az ágyban, 
Egy zene a fejemben 
Őrült zene, ami könnyen hangzik reggel. 

Oh oh oh 
Tudod, ez varázslatos, 
Soha ne hidd hogy nem is az. 
Tudod, ez varázslatos. 
Soha ne hidd hogy nem is az. 

Imádom a napsütéses napomat, 
Messze távolról álmodok. 
Álmodok reggel a párnámon 
Soha nem ébrednék föl 
Soha sem látnák rossz napot. 
Csak reggel feküdni a párnámon. 

Oh oh oh 
Tudod, ez varázslatos, 
Soha ne hidd hogy nem is az. 
Tudod, ez varázslatos. 
Soha ne hidd hogy nem is az. 

Oh oh oh 
Tudod, ez varázslatos, 
Soha ne hidd hogy nem is az. 
Tudod, ez varázslatos. 
Soha ne hidd hogy nem is az.

     Utolsó szerkesztés: 2011. július 26.

                                                                                    By: Vikesz.

Weblap látogatottság számláló:

Mai: 35
Tegnapi: 4
Heti: 51
Havi: 107
Össz.: 576 524

Látogatottság növelés
Oldal: Selena Gomez dalszövegek (angolul és magyarul is)
Disneydelenaa ^^ - © 2008 - 2024 - disneydelena.hupont.hu

A HuPont.hu ingyen adja a tárhelyet, és minden szolgáltatása a jövőben is ingyen ...

ÁSZF | Adatvédelmi Nyilatkozat

X

A honlap készítés ára 78 500 helyett MOST 0 (nulla) Ft! Tovább »